チップについて
これはこのポストにコメントとして投稿しようと思っていたが、長過ぎて出来なかった。で、チップの話をある英会話で一回やったことを思い出して、何か面白い記事になるかなぁと思った。長い間に日本語で書いていないから、ちょっと分かり難いところがあるはずだ。さて、我慢して続けようか。
This was originally meant to be a comment for this post, but it became too long, so I couldn’t post it. Plus, I remembered attempting to talk about tips at an Eikaiwa (adult English class) once, and thought it might turn into an interesting article. I’ve not written in Japanese for a long time, so there are likely a bunch of places that are difficult to understand. Anyhoo, let’s buckle down and dive right in.
For the full text and an English translation, follow the link. Read more…






















