Onion News in Japanese
Here’s the Onion Network News’ coverage of the fake “Andorra Controversy,” which I translated into Japanese for giggles. A full English transcript is available below the fold.
冗談の前提:アメリカは、アフリカにある貧乏な国思い込んでヨーロッパの富裕なアンドラ公国に対外援助として0.3兆円を寄付してしまいました。
国務省は去年03兆円を貰ったアンドラ公国に対しての論争によって守勢に立っています。信じていた通り疲弊しているアフリカの地方ではなくて、西ヨローパにある繁栄している国であることがわかった時からそんな資金援助はもう中断しました。いまヘッフロン代理国務長官と話します。ヘッフロンさん、どうしてこんなことになったんでしょうか?
まぁ、只の手違いでございます。誰かがアンドラはアフリカにある国だと言って、アフリカにある国名のような響きがあったので、対外援助を続けたのでございます。
これはヘッフロンさんとネグロポンテ代理国務長官の会話の謄本です。ネグロポンテさんは言った:「アンドラって、どこだ?」ヘッフロンさんが答えたのは:「それは。。。もちろん、あの何と言いましたかね。。。あの隣ですよ。。。」ネグロポンテさんは言った:「アフリカにあるのか?」またヘッフロンさんは:はい、アフリカです。その通り。彼らは酷い経済状況の中で生活しています。」
はい、単なる思い違いでございました。なんとなく海の反対側のどこかの国のことで、そういう生活は辛いだろうと思っただけでございます。
お金を返す可能性は無いでしょうか?
まぁ、あそこの政府に話しましたが、贈り物と思われていて、もう使ってしまったそうでございます。スキーシャレーと公共のサウナなどを修繕するのに役立てたのでございます。
ヘッフロンさん、これを見てください。今日の朝、国務省から送られた現行の地図です。明らかにアンドラはこの地図には書かれてありません。
まぁ、はい、そうでございます。実は、そのムンバンブの下にある青い所の中にあると思っておりました。
アンドラ公国の総理大臣は朝の記者会見で謝りました。そのアルベル・ピンテッテさんは言った。
「アンドラの国民はアメリカの優しさと愚かさを忘れないだろう。特に全国民一人一人に与えられた純金で作られたカゴ付きの熱気球に乗る時に。」
まぁ、考えてください。。ほら、世界中には数百もの国があると考えられます。それら全てをきちんと把握しておくのは難しいことなのでございます。申し訳ございませんでした。
誰がこんな問題の責任を持つんでしょうか?
この件に関してアンドラ公国の人々が責任を持たなければならないと思っております。自分たちの住む国がどこにある国なのかわかっているはずです。えっと、私たちに知らせるべきだったのでございます。
ヘッフロンさん、時間が来てしまいました。話してくださって、どうもありがとうございました。
- » Continue reading or Comments (0)
