Japanese Fail Dogs
I know, I know. You’re moaning in agony at the continuing theme here. But I couldn’t resist. Why? Well, unlike lolcats, which require some creative thinking - situational explanation, implying context, and preferably a knowledge of goofy Japanese (which, let’s face it, I just do not possess) - “fail dogs” are EASY. I just have to translate the word “FAIL.” I’ve chosen 2 variations to work with. 失敗 (shippai) and 惜しい (oshii). (I guess 残念 [zannnen] would also work, though. For most of these.) I’m not really good at nuance, but still. See how much easier that is? Now tell me, how could I resist? It was there…I had to. Blame the internet.
So there you have it, folks. Fail Dogs in Japanese.








