<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Kanji Lessons from a Mystery Drama</title>
	<atom:link href="http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/</link>
	<description>Deas Richardson is currently living as a JET and teaching English in the middle of the Seto Inland Sea, a gorgeous part of Japan.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 12:30:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Kyle Serra</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-66290</link>
		<dc:creator>Kyle Serra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 12:45:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-66290</guid>
		<description>More on the 八百万... If you&#039;re trying to say eight-million, はっぴゃくまん is fine. The number eight is used in a lot of idiomatic Japanese expressions, and saying something like やおよろず is the same as saying &quot;a bajillion&quot; in English. Look up the national anthem, 「八千代」（やちよ）means an eternity, not eight-thousand years. Older words like 「八尋」(やひろ) mean great size. The number 8 is also used in several Buddhist terms such as「八苦」（はっく）,「八部」（はちぶ）, which is likely where the usage comes from.&lt;br&gt;&lt;br&gt;As far as 飛鳥, being read as ひちょう would make it flying bird, while reading it as あすか would just be reading it as a name.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The more you know?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>More on the 八百万&#8230; If you&#39;re trying to say eight-million, はっぴゃくまん is fine. The number eight is used in a lot of idiomatic Japanese expressions, and saying something like やおよろず is the same as saying &#8220;a bajillion&#8221; in English. Look up the national anthem, 「八千代」（やちよ）means an eternity, not eight-thousand years. Older words like 「八尋」(やひろ) mean great size. The number 8 is also used in several Buddhist terms such as「八苦」（はっく）,「八部」（はちぶ）, which is likely where the usage comes from.</p>
<p>As far as 飛鳥, being read as ひちょう would make it flying bird, while reading it as あすか would just be reading it as a name.</p>
<p>The more you know?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kyle Serra</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-51778</link>
		<dc:creator>Kyle Serra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 08:45:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-51778</guid>
		<description>More on the 八百万... If you&#039;re trying to say eight-million, はっぴゃくまん is fine. The number eight is used in a lot of idiomatic Japanese expressions, and saying something like やおよろず is the same as saying &quot;a bajillion&quot; in English. Look up the national anthem, 「八千代」（やちよ）means an eternity, not eight-thousand years. Older words like 「八尋」(やひろ) mean great size. The number 8 is also used in several Buddhist terms such as「八苦」（はっく）,「八部」（はちぶ）, which is likely where the usage comes from.&lt;br&gt;&lt;br&gt;As far as 飛鳥, being read as ひちょう would make it flying bird, while reading it as あすか would just be reading it as a name.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The more you know?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>More on the 八百万&#8230; If you&#39;re trying to say eight-million, はっぴゃくまん is fine. The number eight is used in a lot of idiomatic Japanese expressions, and saying something like やおよろず is the same as saying &#8220;a bajillion&#8221; in English. Look up the national anthem, 「八千代」（やちよ）means an eternity, not eight-thousand years. Older words like 「八尋」(やひろ) mean great size. The number 8 is also used in several Buddhist terms such as「八苦」（はっく）,「八部」（はちぶ）, which is likely where the usage comes from.</p>
<p>As far as 飛鳥, being read as ひちょう would make it flying bird, while reading it as あすか would just be reading it as a name.</p>
<p>The more you know?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Terry Wagar</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-50521</link>
		<dc:creator>Terry Wagar</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 05:53:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-50521</guid>
		<description>Eric Carlson and Joan Wagar, A,K,A, &lt;br&gt;&lt;br&gt;Doubleclick and Mrs Dash,( yes those are &lt;br&gt;&lt;br&gt;there nicknames they gave each other.) &lt;br&gt;&lt;br&gt;admitted to poisoning me while I was a plasma &lt;br&gt;&lt;br&gt;donor back in 2005.&lt;br&gt;Eric Carlson pedofied me behind prison walls &lt;br&gt;&lt;br&gt;and then framed me as a pedophile on march &lt;br&gt;&lt;br&gt;26th 2007, I caught the crime on a audio &lt;br&gt;&lt;br&gt;recorder I put in Joan&#039;s purse.&lt;br&gt;there were people in authority helping them &lt;br&gt;&lt;br&gt;with this and nobody in authority will help &lt;br&gt;&lt;br&gt;they pretend nothing happened and refuse to &lt;br&gt;&lt;br&gt;investigate this.&lt;br&gt;Eric Carlson changed his hair color and his &lt;br&gt;&lt;br&gt;name to Gashel and Clackamas Walmart was &lt;br&gt;&lt;br&gt;hiding him from my Family by pretending He&#039;s &lt;br&gt;&lt;br&gt;someone else but this is not hidden, only &lt;br&gt;&lt;br&gt;ignored by the authority&#039;s and media&lt;br&gt;I&#039;m disabled from being poisoned and the &lt;br&gt;&lt;br&gt;hospitals refuse to admit I&#039;m poisoned.&lt;br&gt;My Family is in danger from these people and &lt;br&gt;&lt;br&gt;I have no other recorse but to make these &lt;br&gt;&lt;br&gt;charges public.&lt;br&gt;My name is Terry Wagar,Im from Portland &lt;br&gt;&lt;br&gt;Oregon and I&#039;m backing up these charges.&lt;br&gt;I have been threatened with harassment &lt;br&gt;&lt;br&gt;charges by a Sargent Walker, She is a &lt;br&gt;&lt;br&gt;portland police officer stationed at the OHSU &lt;br&gt;&lt;br&gt;hospital, for the non crime of reporting a &lt;br&gt;&lt;br&gt;multi murder conspiracy within that hospital.&lt;br&gt;They dont give a s4!t Joan and Eric was &lt;br&gt;&lt;br&gt;poisoning a plasma donor!&lt;br&gt;And how many god damn John Ray&#039;s in authority &lt;br&gt;&lt;br&gt;are there in portland oregon!&lt;br&gt;You damn serial killer.&lt;br&gt;Where did Mrs Dash keep her stash? in A &lt;br&gt;&lt;br&gt;Garlic Salt Shaker!&lt;br&gt;What did Doubleclick do with his Dick? You &lt;br&gt;&lt;br&gt;Pedophile!&lt;br&gt;Why you hiding A body double for Clackamas &lt;br&gt;&lt;br&gt;Walmart?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://portland.indymedia.org/en/2008/11/3827&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://portland.indymedia.org/en/2008/11/3827&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;78.shtml</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eric Carlson and Joan Wagar, A,K,A, </p>
<p>Doubleclick and Mrs Dash,( yes those are </p>
<p>there nicknames they gave each other.) </p>
<p>admitted to poisoning me while I was a plasma </p>
<p>donor back in 2005.<br />Eric Carlson pedofied me behind prison walls </p>
<p>and then framed me as a pedophile on march </p>
<p>26th 2007, I caught the crime on a audio </p>
<p>recorder I put in Joan&#39;s purse.<br />there were people in authority helping them </p>
<p>with this and nobody in authority will help </p>
<p>they pretend nothing happened and refuse to </p>
<p>investigate this.<br />Eric Carlson changed his hair color and his </p>
<p>name to Gashel and Clackamas Walmart was </p>
<p>hiding him from my Family by pretending He&#39;s </p>
<p>someone else but this is not hidden, only </p>
<p>ignored by the authority&#39;s and media<br />I&#39;m disabled from being poisoned and the </p>
<p>hospitals refuse to admit I&#39;m poisoned.<br />My Family is in danger from these people and </p>
<p>I have no other recorse but to make these </p>
<p>charges public.<br />My name is Terry Wagar,Im from Portland </p>
<p>Oregon and I&#39;m backing up these charges.<br />I have been threatened with harassment </p>
<p>charges by a Sargent Walker, She is a </p>
<p>portland police officer stationed at the OHSU </p>
<p>hospital, for the non crime of reporting a </p>
<p>multi murder conspiracy within that hospital.<br />They dont give a s4!t Joan and Eric was </p>
<p>poisoning a plasma donor!<br />And how many god damn John Ray&#39;s in authority </p>
<p>are there in portland oregon!<br />You damn serial killer.<br />Where did Mrs Dash keep her stash? in A </p>
<p>Garlic Salt Shaker!<br />What did Doubleclick do with his Dick? You </p>
<p>Pedophile!<br />Why you hiding A body double for Clackamas </p>
<p>Walmart?</p>
<p><a href="http://portland.indymedia.org/en/2008/11/3827" rel="nofollow">http://portland.indymedia.org/en/2008/11/3827</a></p>
<p>78.shtml</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claytonian</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-46256</link>
		<dc:creator>Claytonian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 08:58:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-46256</guid>
		<description>good finds</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>good finds</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deas</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-45997</link>
		<dc:creator>Deas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 01:13:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-45997</guid>
		<description>Yeah, it was pretty intense. But I am pleased with the results. Plus, I&lt;br&gt;learned a lot.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, it was pretty intense. But I am pleased with the results. Plus, I<br />learned a lot.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GoddessCarlie</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-45984</link>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 01:07:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-45984</guid>
		<description>I really enjoyed this post, it was very interesting. :) It must have taken a bit of time to do!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really enjoyed this post, it was very interesting. <img src='http://www.rockinginhakata.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  It must have taken a bit of time to do!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deas</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-45476</link>
		<dc:creator>Deas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 23:32:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-45476</guid>
		<description>Oooh, that&#039;s some good info! Thanks for passing along the knowledge.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oooh, that&#39;s some good info! Thanks for passing along the knowledge.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bingobangoboy</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-45435</link>
		<dc:creator>bingobangoboy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 16:34:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-45435</guid>
		<description>According to my resident Japanese expert, 八百万 is read &quot;normally&quot; (ハッピャクマン) when it literally means 8,000,000.  Read ヤオヨロズ, it&#039;s an idiomatic usage meaning &quot;a whole lot of...&quot; &lt;br&gt;Thanks for these clips, they were really cool.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>According to my resident Japanese expert, 八百万 is read &#8220;normally&#8221; (ハッピャクマン) when it literally means 8,000,000.  Read ヤオヨロズ, it&#39;s an idiomatic usage meaning &#8220;a whole lot of&#8230;&#8221; <br />Thanks for these clips, they were really cool.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deas</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-45380</link>
		<dc:creator>Deas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 10:57:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-45380</guid>
		<description>I don&#039;t think I used hiragana anywhere. I used full Japanese, though. Perhaps that&#039;s what you&#039;re talking about? The romaji may be confusing, but it was the best I could do - after all, some people cannot read hiragana, and romaji is the only way they can join in on the fun. Glad you liked it. Cheers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#39;t think I used hiragana anywhere. I used full Japanese, though. Perhaps that&#39;s what you&#39;re talking about? The romaji may be confusing, but it was the best I could do &#8211; after all, some people cannot read hiragana, and romaji is the only way they can join in on the fun. Glad you liked it. Cheers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denis</title>
		<link>http://www.rockinginhakata.com/2009/03/11/1126/comment-page-1/#comment-45379</link>
		<dc:creator>Denis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 10:44:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockinginhakata.com/?p=1126#comment-45379</guid>
		<description>Thanks for sharing, really enjoyed. Romaji are a bit confusing, but with the hiragana, it makes more sense. I appreciated. Much fun!&lt;br&gt;&lt;br&gt;DenisEvents</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for sharing, really enjoyed. Romaji are a bit confusing, but with the hiragana, it makes more sense. I appreciated. Much fun!</p>
<p>DenisEvents</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

